<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

		<link rel="hub" href="http://overblog.superfeedr.com" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" />
		<link rel="self" href="http://fantasy-ayu.over-blog.com/rss-articles.xml" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" />
	
    <title><![CDATA[FANTASY-AYU]]></title>
    <link>http://fantasy-ayu.over-blog.com/</link>
    <description>Blog sur la j-pop (ayumi hamasaki, koda kumi, otsuka ai ...)avec des lyrics, traductions, news... et les jeux final fantasy!</description>

        <language>fr</language>
    
    
    <pubDate>Sun, 23 Oct 2011 17:16:45 +0200</pubDate>    <lastBuildDate>Sun, 23 Oct 2011 17:16:45 +0200</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 fantasy-ayu.over-blog.com</copyright>            <category>Musique</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[歌詞 / Lyrics / Traduction : Curtain Call - Hamasaki Ayumi (浜崎あゆみ)]]></title>
        <link>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-29334017.html</link>        <description><![CDATA[	KANJI : 聞こえてるあなたの声が 私の名を呼んでいる 映ってるあなたの顔が 私に微笑みかける 聞こえてる私の声が あなたの名を呼んでいる 映ってる私の顔が あなたに微笑んでいる 今でも一番に言いたい 言葉だけが上手に 言えないこんな私だけど この歌は間違いなく 愛すべきあなたへ送る 心からの愛の歌 聞こえてるあなたの声が 私の名を呼んでいる 映ってるあなたの顔が 私に微笑みかける 聞こえてる私の声が あなたの名を呼んでいる 映ってる私の顔が あなたに微笑んでいる 愛すべきあなたへ送る 心からの愛の歌 ROMAJI : Kikoete&r[...]]]></description>
        <pubDate>Sun, 22 Mar 2009 16:39:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">259cfa0eda17aeaf4496a82482800766</guid>
                <category>HAMASAKI AYUMI (news, lyrics, traductions)</category>        <comments>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-29334017-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[歌詞 / Lyrics / paroles : WILD - 安室 奈美恵 (Amuro Namie)]]></title>
        <link>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-28639742.html</link>        <description><![CDATA[	DOWNLOAD WILD (.mp4) KANJI : goo.ne.jp Work the middle like I do 煩悩の神は本能の神 操らせればいい Legs, arms, shoulders, knees, Fingers, toes, hips & belly はばかる事なく　Let's get WILD! Be wild アとイとシとテとルを 言うのが苦手な ジャパニーズ・ピープル Don't think HARD! ピースを繋げて隙間を埋めよ パーツを交わして命を生めよ Work the middle li[...]]]></description>
        <pubDate>Wed, 04 Mar 2009 21:12:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">1f14c449e9919a93522687b64d5e8e1d</guid>
                <category>Other J-pop's Lyrics</category>        <comments>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-28639742-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[倖田來未×misono : 「It's all Love!」SINGLE COLLABORATION]]></title>
        <link>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-28162346.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://resize.over-blog.com/100x100.png?~aHR0cDovL2ltZzExLmltYWdlc2hhY2sudXMvaW1nMTEvOTExMi9pdHNhbGxsb3ZlY2RkdmRwbzUuanBn" alt="" />
				<br />
	Sous le nom de "Koda Kumi x misono," Kumi Koda et sa soeur Misono vont enfin sortir un single en collaboration : "It's all Love!" le mois prochain. Une chanson dynamique où la grande soeur remonte le moral à sa petite soeur au coeur brisé. Les paroles ont été écrites par Kumi et misono. Le[...]]]></description>
        <pubDate>Fri, 20 Feb 2009 15:07:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">504654475ae04cc3ef3d2e8c60fd696d</guid>
                <category>KUMI KODA (news, lyrics, traductions)</category>        <comments>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-28162346-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[歌詞 / Lyrics / Paroles : Sparkle - Hamasaki ayumi]]></title>
        <link>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-28044698.html</link>        <description><![CDATA[	KANJI : official (booklet) ほらそこでくすぶっている 可愛いBOYS達と 今夜だけはGIRLS達も 強がりはおやすみ 身体で感じて 心のままに 頭ん中の理性ばかり 優先しちゃうんでしょう そんな時はただビートに 身を任せればいい （身体で感じて） 眺めるだけじゃ 始まんない 君のものには ならない いつまでそこでそうやって 指をくわえてるつもり？ No No No... No No No... No No No... No No No... No No... 守りに入らないで 攻撃的に魅せてみて 可能だとか不可能だとか どこの誰のものさし もっと大胆[...]]]></description>
        <pubDate>Tue, 17 Feb 2009 00:42:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">d39f363ca21dc54b615dc07e7740b555</guid>
                <category>HAMASAKI AYUMI (news, lyrics, traductions)</category>        <comments>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-28044698-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Hamasaki Ayumi - Traduction Vidéo du jour - 浜崎あゆみ]]></title>
        <link>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27994863.html</link>        <description><![CDATA[	yeaaaaah! No. 441 12-02-2009 22h20 Pour la première fois, je vais poster une vidéo! Kaz va la mettre en ligne ♪ Le cameraman est ... Chon-chaaaan! (^_^) v Team Ayu ayu video diary from L.A [12/02/2009]envoyé par AyuAngel Team Ayu ayu video diary from L.A [13/02/2009]envoyé par AyuAngel Merci &[...]]]></description>
        <pubDate>Mon, 16 Feb 2009 11:34:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">cf7c6f834cb023cff64fe533706b4137</guid>
                <category>HAMASAKI AYUMI (news, lyrics, traductions)</category>        <comments>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27994863-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Hamasaki Ayumi - Traduction Message & Photo - 浜崎あゆみ]]></title>
        <link>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27994540.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://img.over-blog.com/100x100/0/23/05/72/ayu/ayumi-2009/454.jpg" alt="" />
				<br />
	No. 454 : Je l’ai fait ! Woooooooooooow ! J’ai réussi à le photographier pendant qu’il travaillait sur son « training lair » (lol) Deuxième photo. Ah ! Il m’a vu !!! Il ne donne pas bonne impression huh ? (lol) Mais en réalité, il est très sympa et marrant ! No.455 : C’est le célèbre… Nobita.[...]]]></description>
        <pubDate>Mon, 16 Feb 2009 11:26:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">6d082dea19bb31ec19c324e91e5baa8e</guid>
                <category>HAMASAKI AYUMI (news, lyrics, traductions)</category>        <comments>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27994540-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[NEW ALBUM Hamasaki Ayumi : NEXT LEVEL (浜崎あゆみ)]]></title>
        <link>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27896438.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://img.over-blog.com/100x100/0/23/05/72/ayu/ayumi-2009/avex3.jpg" alt="" />
				<br />
	Nouvel Album NEXT LEVEL Sort le 25 mars 2009 Disponible en version CD, CD+DVD, 2CD+DVD et USB PREORDER 2CD+DVD Le premier CD contiendra 13 pistes Le second CD contientLIVE CD from "PREMIUM COUNTDOWN LIVE 2008-2009 " ・GREEN ・Will ・End of the World ・Heartplace ・POWDER SNOW ・HOPE or PAIN ・Over [...]]]></description>
        <pubDate>Fri, 13 Feb 2009 02:08:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">5b3584784d98a746542ee75841c6592e</guid>
                <category>HAMASAKI AYUMI (news, lyrics, traductions)</category>        <comments>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27896438-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Hamasaki Ayumi - Traduction Message & Photo - 浜崎あゆみ]]></title>
        <link>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27853541.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://img.over-blog.com/100x100/0/23/05/72/ayu/ayumi-2009/447.jpg" alt="" />
				<br />
	No. 431 08-02-2009 00h33 C’est vrai… Le nouveau layout huh ? Pas si mal eh ? Je dois y aller !!!! C’est ce qu’il inspire, pas vrai ? Même si ma pose n’a pas d’explication, ils ont été inspirés par un univers de rencontre de couleurs basics. Je change de sujet, mais entre deux sessions, je suis[...]]]></description>
        <pubDate>Thu, 12 Feb 2009 15:59:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">bbfc0675ebf3eab312745cb1f9eace1b</guid>
                <category>HAMASAKI AYUMI (news, lyrics, traductions)</category>        <comments>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27853541-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Hamasaki Ayumi - PV Rule - 浜崎あゆみ]]></title>
        <link>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27765432.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://resize.over-blog.com/100x100.png?~aHR0cDovL2ltZy55b3V0dWJlLmNvbS92aS9PdENCRF9BcHJDZy8wLmpwZw==" alt="" />
				<br />
	credit : fabusama86]]></description>
        <pubDate>Tue, 10 Feb 2009 12:11:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">98d287cdada68807ee1c582fc4110807</guid>
                <category>HAMASAKI AYUMI (news, lyrics, traductions)</category>        <comments>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27765432-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Hamasaki Ayumi - CM Single Rule / Sparkle - 浜崎あゆみ]]></title>
        <link>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27757080.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://resize.over-blog.com/100x100.png?~aHR0cDovL2ltZy55b3V0dWJlLmNvbS92aS9nSTl2NFhSLXFDZy8wLmpwZw==" alt="" />
				<br />
	Credit : lgiam2011]]></description>
        <pubDate>Tue, 10 Feb 2009 07:47:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">310c2cfa758ffb3a7a27fabeb3ccd343</guid>
                <category>HAMASAKI AYUMI (news, lyrics, traductions)</category>        <comments>http://fantasy-ayu.over-blog.com/article-27757080-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
  
 </channel>

</rss>
